Transkribering
Transkriberingbestår i att överflytta det talade språkets ljud till skrivtecken, bokstäver. Det är alltså vad hela skriftspråket går ut på, en så vanlig aktivitet att man normalt inte tänker på den.Myndigheter och tidningar har vedertagna konventioner för transkribering av namn för de språk som de oftast stöter på i sitt arbete. Därutöver finns det mer eller mindre officiella och ofta mycket välkända system som ofta byggs på engelskt uttal, t.ex. Pinyin (mandarinkinesiska) och Hepburn (japanska).
Vid mötet mellan språk med olika skriftsystem uppstår speciella problem.
Se
- transkribering av arabiska
- transkribering av hebreiska
- transkribering av grekiska
- transkribering av japanska
- transkribering av kinesiska
- transkribering av runor
- transkribering av ryska
- transkribering av sanskrit
Arbetet med att transkribera, det vill säga göra avskrifter i text av inspelat tal, kräver bra verktyg. Att pausa och backa en bandspelare är påfrestande inte bara för ljudbandet utan även för tålamodet. Datorer har fördelen att en texteditor kan kopplas till ett program för uppspelning av ljud.
Verktyg för transkribering
- Multitool från Göteborgs universitet, http://www.ling.gu.se/projekt/tal/multitool/
- Transcriber, http://www.etca.fr/CTA/gip/Projets/Transcriber/
Artikeln skriven 2009-01-17 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
JyutpingHuang He
Hai He
Frikativa
Postposition
Käpplingen
Lybsk
Nordanstigs kommun
Buster