Högtlovat vare Jesu namn
Högtlovat vare Jesu namn (All hail! the power of Jesus´ Name)- lovpsalm till Jesu ära av Edward Perronet, publicerad i tidningen The Gospel Magazine, november år1779, då även William Shrubsoles melodi publicerades. Sången översattes till svenska av Erik Nyström år1893, och även flera andra svenska översättningar har gjorts. Den består egentligen mest av uppmaningar till olika grupper att hylla Jesus.Högtlovat vare Jesu namn, du änglaskara, sjung, och bär den gyllne kronan fram till honom, alla kungars kung.
Och du, martyrers trogna här, som gått en stig så tung, dig skynda fram, din hyllning bär att ära honom, kungars kung.
Du Herrens folk, som löst han har ur syndens boja tung, träd fram med lovsång, ren och klar, att prisa honom, kungars kung.
Upp, varje folk och släkt och stam, och Herrens ära sjung. Vak upp, mitt hjärta, skynda fram att hylla honom, kungars kung.
(Nummer 14 i 1986 års psalmbok, Psalmer och Sånger, Segertoner och Cecilia, under rubriken ”Lovsång och tillbedjan”).
På engelska ser psalmen ut så här:
All hail the power of Jesus’ Name!Let angels prostrate fall; Bring forth the royal diadem,and crown Him Lord of all.
Let highborn seraphs tune the lyre,and as they tune it, fall Before His face Who tunes their choir,and crown Him Lord of all.
Crown Him, ye morning stars of light,Who fixed this floating ball; Now hail the strength of Israel’s might,and crown Him Lord of all.
Crown Him, ye martyrs of your God,who from His altar call; Extol the Stem of Jesse’s Rod,and crown Him Lord of all.
Ye seed of Israel’s chosen race,ye ransomed from the fall, Hail Him Who saves you by His grace,and crown Him Lord of all.
Hail Him, ye heirs of David’s line,Whom David Lord did call, The God incarnate, Man divine,and crown Him Lord of all.
Sinners, whose love can ne’er forgetthe wormwood and the gall, Go spread your trophies at His feet,and crown Him Lord of all.
Let every tribe and every tonguebefore Him prostrate fall And shout in universal songthe crownèd Lord of all.
Denna text samt en alternativ melodi av Oliver Holden står att finna påhttp://www.cyberhymnal.org/htm/a/h/ahtpojn.htm
Artikeln skriven 2009-01-18 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
Från Frälsaren villig korsets stamIngen hinner fram mot den eviga ron
Den store läkaren är här
Vi tackar dig så hjärtelig
Dig ska min själ sitt offer bära
Nu är en dag framliden
Rättfärdig blev världen
Kejsardöme
Utbildningsminister