Grina
Innehåll- 1. Grina i Sverige - 2. Grina i Skåne - 3. Grine i DanmarkSpråkproblem, källa till förvirring. Identiska ord med helt skilda betydelser i olika delar av Skandinavien. Betydelserna är till råga på allt varandras motsatser och det är svårt att avgöra vilken form som avses i löpande text - I båda formerna kan man grina av lycka vilket innebär två helt olika saker. Ytterst innebär ordet att göra grimaser vilket även orden grinig och Grinolle visar.
1. Grina i Sverige
- På svenska innebär att grina att man gråter.
- På svenska innebär att grina att man visar tänderna i ett grin.
Används flitigt i uttrycket att grina illa.
Att grina upp sig innebär att försöka se glad ut utan att man är det. Som t.ex. i uttrycket:"han grinade upp sig framför spegeln".
2. Grina i Skåne
På skånska innebär att grina att man skrattar, jmfr grin.3. Grine i Danmark
Liksom i Skåne betyder att grine i Danmark att man skrattar.Artikeln skriven 2009-01-18 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
SkidderøvSkånska ord/stolpepäror
Dela
Referenssystem
Diger
Därstädes
Därvaro
Eljest
Evad