Frederick Brotherton Meyer
Frederick Brotherton Meyer, predikant, författare (sök Internet Book List, LibraryThing, Libris, Adlibris, Bokus, Projekt Runeberg),född 8 april 1847, död1929- biografi, http://runeberg.org/nfcq/0295.html
- porträtt, http://runeberg.org/julfrid/1899/0015.html
- Emil Gustafson, signaturen E. G-n, har till svenska översatt och bearbetat många av F. B. Meyers texter, http://runeberg.org/egn/
Bibliografi
- Herdepsalmen. Betraktelser öfver Dav. 23 psalm, svensk översättning av C. O. P. Lindström, 1911
- Följande tre är sammanbundna i en volym:
- F. B. Meyer, Abraham. Eller trons lydnad, svensk auktoriserad översättning av John C-th, Askersund, 1891 ( anger utgivning i Örebro)
- Dyson Hague, Andreas-arbete. Tankar och råd angående personligt arbete för Kristus, översättning från engelskan av E. L-g., Uppsala, J. A. Lindblads förlag, Askersunds boktryckeri-aktiebolags tryckeri, 1913
- William Jennings Bryan, Fridsfursten, Göteborg, M. C. Aaröes förlag, Göteborg, John Antonsons Boktryckeri, 1915
E. L-g skulle kunna vara:
- E. Lindeberg har medarbetat i Fredrik Hammarsten (e.o. Hovpredikant, född1846), "Guds vapenutrustning. Föredrag vid Söderteljekonferensen 1921", Kvinnliga missions arbetare, 1921.
- Det finns i SPG en Erik (Valdemar) Lindeberg, född i Väderstad 23 maj 1867, pastorsadjunkt i S:t Maria Magdalena i Stockholm
- Erik Lindeberg (1889-1967, har skrivit om Norrlandsfrågan), Einar Ljungberg (1880-1974, socialistisk antimilitarist), Emma Lundberg (1869-1953, har skrivit om trädgårdar), Erik Lundberg (1895-1969), Einar Lönnberg (1865-1942).
- En Enoch Ljungberg (född1886) har skrivit om Svenska Betelföreningen 1884-1959
- Det finns minst två personer som använt signaturen E. L-g och hetat Erik Lundberg, varav den ene passar i ålder, en matematiker i Stockholm.
- Likaledes på förlaget Lindblad i Uppsala har E. L-g översatt:
- S. D. Gordon, Bönen förändrar förhållanden, "övers. från engelskan af Elg" (ska nog vara E. L-g), 1912, 3. uppl. 1919, 4. uppl., Örebro missionsfören., 1951
- S. D. Gordon, Stilla samtal om Herrens återkomst, 1914
Litteratur om Meyer
- William Young Fullerton, F. B. Meyer. En livsbild, svensk översättning av Aline Cronhielm, 1930
- anmälan, http://runeberg.org/biblblad/1931/0040.html
Artikeln skriven 2009-01-17 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
BankomatMas
Byggnadsvård Qvarnarp
Diakon
Buföring
Film/Fäbodjäntan
Sylt
Lingonsylt
Ola