Folia Textproduktion HB
Innehåll- 0.1 Huvudsaklig verksamhet: - 0.2 Kontaktuppgifter: - 0.3 Exempel på arbeten: - 0.4 Folia kan erbjuda: - 0.4.1 Översättningar som ser ut som originaltext - 0.4.2 Skräddarsytt informationsmaterial¸
Folia Textproduktion HB; företag som sysslar med författande och översättning av facktexter, främst inom medicin och naturvetenskap. Drivs av äkta paret Karin Nettelblad och Folke A. Nettelblad.
0.1 Huvudsaklig verksamhet:
- författar skolläroböcker
- författar populärvetenskapliga artiklar och forskningsinformation
- översätter bruksanvisningar och andra facktexter inom medicin, farmakologi, datormjukvara och -hårdvara, kemi, livsmedel, m.m.
- översätter fackböcker inom skilda områden
0.2 Kontaktuppgifter:
Folia Textproduktion HBc/o NettelbladVästberga740 20Uppsala Vänge
e-post: folia@swipnet.setel: 018-40 23 87fax: 018-40 23 91
0.3 Exempel på arbeten:
Författade böcker:
- Spektrum Kemi, 1995; ny, omarbetad upplaga 2002
- Bonniers Teknik, 1999
- Bonniers Kemi, 2000;
- Bonniers Fysik, 2000
Översatta böcker:
- Benjamin H. Natelson, Birgitta Evengård: Trötthet, fakta och funderingar, 2002
0.4 Folia kan erbjuda:
0.4.1 Översättningar som ser ut som originaltext
Du kanske redan har träffat på problemet vid översättning av facktext. Personer som förstår ämnet och kan terminologin är tyvärr sällan bra på att skriva en naturlig och levande svenska. Och de som har ett perfekt språk villar bort sig bland termer och innehåll.
Vi på Folia Textproduktion har den kompetens som behövs för att klara av facktexter inom våra områden men även förmågan att skriva god, lättförståelig svenska, i en stil som självklart är anpassad efter textens syften. Om du anlitar oss får du en översättning som verkar vara en svensk originaltext, skriven av en svensk fackman.
Vi översätter från engelska och franska till svenska. Vi klarar fackområden som medicin, farmakologi, kemi, biologi, data, multimedia (spel och fakta), populärvetenskap av olika slag. Givetvis översätter vi även mer allmänna texter. Däremot känner vi våra begränsningar; för att kunna erbjuda översättningar av högsta kvalitet avböjer vi allt inom exempelvis juridik och ekonomi.
0.4.2 Skräddarsytt informationsmaterial
Även facktexter ska beröra och engagera – det är ledstjärnan för oss inom Folia Textproduktion. Därför är det inte konstigt att en av våra specialiteter är att skriva utbildnings- och informationsmaterial som är anpassat till läsaren.
Oavsett om en informativ facktext är avsedd för grundskolan, den ”intresserade allmänheten” eller yrkesfolk får inte språk och stil lägga hinder i vägen för kommunikationen. För att budskapet ska gå fram måste texten både bli läst – och förstådd.
Vi är bra på att skräddarsy texter för olika syften – att hitta ingångar som riktigt lockar till läsning, och att bolla med ordval, meningslängd och val av förklaringsmodeller så att man inte missar de stora sammanhangen och den djupare förståelsen. Samtidigt som texten är lättläst och tydlig.
Artikeln skriven 2009-01-16 av Learning4sharing
Kategorier för Folia Textproduktion HB
översättning, folia(1)Intresserad av fler artiklar?
Bill ClintonPeriskop
Richard Bengtsson
Calvin Coolidge
Warren Harding
William McKinley
Grover Cleveland
James Buchanan
Franklin Pierce