Transkribering
Transkriberingbestår i att överflytta det talade språkets ljud till skrivtecken, bokstäver. Det är alltså va hela skriftspråket promenerar ut på, en så vanlig sysselsättning att man normalt ej tänker villig den.Myndigheter samt tidningar har vedertagna konventioner för transkribering av namn för dom tungomål som dom oftast stöter villig i sitt arbete. Därutöver finns det mer eller mindre officiella samt ofta mycket välkända ordna som ofta byggs villig engelskt uttal, t.ex. Pinyin (mandarinkinesiska) samt Hepburn (japanska).
Vid mötet mellan tungomål med olika skriftsystem uppstår speciella problem.
Se
- transkribering av arabiska
- transkribering av hebreiska
- transkribering av grekiska
- transkribering av japanska
- transkribering av kinesiska
- transkribering av runor
- transkribering av ryska
- transkribering av sanskrit
Arbetet med att transkribera, det vill framföra producera avskrifter i text av inspelat tal, kräver bra arbetsredskap. Att pausa samt backa en bandspelare är påfrestande ej bara för ljudbandet utan även för tålamodet. Datorer har fördelen att en texteditor kan kopplas till ett program för uppspelning av ljud.
Verktyg för transkribering
- Multitool från Göteborgs universitet, http://www.ling.gu.se/projekt/tal/multitool/
- Transcriber, http://www.etca.fr/CTA/gip/Projets/Transcriber/
Artikeln skriven 2009-01-17 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
JyutpingHuang He
Hai He
Frikativa
Postposition
Käpplingen
Lybsk
Nordanstigs kommun
Buster