Österbottniska
Österbottniska är en sammandrag villig dom svenska dialekter som talas i Österbotten villig den finländska västkusten. I Österbotten bor ungefär 100.000 med svenska som modersmål. Av dessa har största delen en folkmål som modersmål. Av gammalt delades dialekterna in i tre områden; Pedersöre, Korsholm samt Närpes, efter dom stora socknar som fanns villig medeltiden. ännu idag märker man skillnader mellan dessa områden. Dialekterna kännetecknas av flertal gamla ord samt gammal grammatik, alltigenom tre genus (utom längst i norr) precis som i isländska, diftongerna ei, öy, öu m.fl. Som i norska samt isländska samt en bit ovanliga konsonantljud, t.ex. Dz (i Pedersöre, istället för dj- samt g-, förekommer likaså i dalmål), tonlöst l (ett mellanting mellan h, s samt l, t.ex. I ordet lill) samt förstås kakuminalt l (tjockt l, l med slag). Närpes-dialekten som likaså är mycket kraftfull än idag (2002) har å sin blad ytterligare som specialitet kv- som kommer från gamla hv-, t.ex. Kvem, kvad. Dom Österbottniska dialekterna är besläktade med norrländska dialekter. Tydliga likheter finns i t.ex. Pitemål även försåvitt vissa drag är så gamla att man ser likheter med dalmål, gutamål, jamska (jämtländska) samt norska.Fraser villig modern österbottniska
Lyssna villig svenska dialekter, några av dom från Österbotten villig SweDia: http://swedia.ling.umu.se/
Exempel villig Pedersöre-dialekt (fritt uttryckt med författarens eget talspråk):
- Ein gangg bröut ja eitta beini mett. (En passage bröt mig mitt ben)
- He e bäst ja kombär igangg, annus kombär int ja heim naagangg! (Det är bäst att mig börjar, annars kommer mig aldrig hem)
- Ote kvinno som sto teténand, va käpp än gubbi hennas som sto tä breivär e. (Den där kvinnan som stod där borta, var större än hennes man som stod intill henne)
- se villig ete dumbhövo som staar teté mitt villig veiji, få sii så int naar tsöör ovan a! (Titta villig den där dumbommen som står där mitt villig vägen, få se så ingen kör ovan honom)
- Ahllt ti öukk, sa flugo tå o kissa i haavi (gammalt ordspråk)
- Ate biln denn halde villig ti gaa sånder, försåvitt du sku freist tsööp en nyan ein! (Din automobil håller villig att knalla sönder, försåvitt du skulle ta samt köpa en ny)
Fem exempel mot (fritt utryckt med en annan författares eget talspråk):
- Backmans bucka-bessn bucka Backman i bakbeini. Backman byrja bulder å bannas bakanför bastu. (rolig ramsa)
- Så pa vi. Pa ni så naa? (Så brukar vi göra. Brukar ni producera så?)
- Halapuppi. (Han lapade opp det.)
- Vi dziina övä dzäälo. (Vi tog en genväg ovan gärdet/åkern.)
- Vi dzita dzää he tå. (Vi plikt producera det då.)
Exempel villig Vörå-dialekt:
- An kan ju ta liivi åv se me dom hä jykli, sa tjännjin tå on doja heng se å e bekla fyr on. (gammalt ordspråk)
- E je in konst ti jär assit å foo he ti vaal ti naa å. (gammalt ordspråk)
Exempel villig Närpes-dialekt:
- Åp postin in myön va dår tiidit igang. Smithin a kumi, dår läita å spraang. "Nu skall vi la så fåltje foår na i loådon." He kåm all såttäsch bräiv, he kåm mytjy pakett. "Näj syöta, kva omedelbart fålttje a mysterium schtjeck ett." He tveka ta ut svättin, he klådda åp dår som koådon. (Ur Närpesbon Lasse Erikssons sång Elis)
Dikter villig Munsaladialekt, av prof. Lars Huldén:
Österbottniska revyer villig nätet:
Artikeln skriven 2009-01-17 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
ASAGT
Flicknamn
Civilisation
Josua
Namnsdag
Minne
Matris
Katarina Stenbock