Glimten i ögat
Glimten i ögat eller Med glimten i ögat, betyder att man ej skall gripa det som sägs eller skrivs villig fullaste allvar, även försåvitt det ligger ett okej seriöst bakanför. Den som säger något med glimten i ögat uttrycker ofta detta lite distansierat från sammanhanget.Ett exempel vore villig sin plats, skada mig kommer ej villig något.
Någon som har en bra översättning mot engelska av detta uttryck?? //Spanarn
;) är väl en bra översättning =P / osram
hehe.. Nja, funkar ej oralt ;-) //Spanarn
Artikeln skriven 2009-01-17 av Learning4sharing
Inga kategorier för denna artikel än...Intresserad av fler artiklar?
Agneta StarkTore Zetterholm
Finn Zetterholm
Anus
Ryggrad
Murvel
Agneta Lindblom Hulthén
Barbro Alving
Hygrometer